東方唄詞錄

關於部落格
東方同人歌曲歌詞日中翻譯
  • 253245

    累積人氣

  • 9

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[遙] #5 NeGa/PoSi*ラブ/コール [中]

NeGa/PoSi*ラブ/コール
NeGa/PoSi*Love/Call


心を閉ざしたあの日
於封閉內心的那天
書き換わったは脆弱なパラダイム
脆弱的範例就被重新改寫了
決定的な破綻
因而起了決定性的破綻

そして
然後
想いが相反する
情感起了矛盾
行いとのギャップを孕みながら
也令到想法跟行動的間隙愈變愈大

それでも私は今もアイを乞い続ける!
即使如此 我現在也仍然乞求著愛!
…恋物語(恋クズ)のような。
就有如愛情故事(愛情廢物一般。

瞳を閉ざしたあの日
在關上眼睛的那天
崩れ去ったは卑小なアイデンティティ
卑微的身份認同逐漸崩倒了
ベクトルさえも歪む
就連空間也變得扭曲

私に残されたのは
遺留在我心裡的
ただ「アイ」と呼ぶに任すこの思い
就只有這份儘管稱為「愛」的情感

遂には
終於
止めることなど叶わない衝動
釀成了一份無法制止的衝動
ただこの身を任せるままに
那就只好繼續放縱自己了

さぁ、
來吧
いま、この手で
現在 就以這雙手
最高(最低)の「ラブ・コール」を!
做出漂亮(差勁)的「Love Call」吧!

アイをください
請給我愛吧
もっと揺り動かしたい
我要令你的心變得更加激盪
あなたの心をどんな言葉より強く
比起任何話語 都更加能夠
ゆさぶって
打動你的心

アイがわからない
雖然我不知道甚麼是愛
きっとこんな気持ちなのかと
但應該就是類似的感覺吧

もう、
好了
強く、強く、強く、強く、、強く!
強烈地、強烈地、強烈地、強烈地…強烈地!
妄想(想い)だけが先走る
我的妄想(想念)跑在前面

ネガでポジ ポジがネガ
因負而正 正就是負
ポジ ネガ
正面 負面


もはやその意味も知らぬまま語る
已經連意思都未搞懂就說起話來了
孤独と自由のモノローグ
孤獨與自由的獨腳戲

自らの狂気も知らぬまま
連自己的瘋狂也察覺不到
歪にゆがんだパラノイア
被壓倒在歪曲的偏執病裡

振り切れたことさえ理解できぬ
我甚至連被拒絕的原因也無法理解
まるで意味のないポリグラフ
簡單就像沒有意義的測謊機

求め続けるアイを知らぬは、
不明白自己一直追求著的愛
精神倒錯者のフィロソフィーア(嫌われ者のフィロソフィー)
精神錯亂者的哲學(被厭惡者的哲學)


…恋物語(恋クズ)のような恋がしたい
…我想像愛情故事(愛情廢物)那樣戀愛啊
…恋愛小説(ほろクズ)のような恋がしたい
…我想像戀愛小說(破爛廢物)那樣戀愛啊
…多幸感(がらくた)まみれの恋がしたい
…我想要充滿幸福感覺(一文不值)的戀愛啊

瞳を閉ざしたあの日
在關上眼睛的那天
失ったは姉の笑顔の意味
失去了的是姊姊微笑的意義
感じる術は何処へ
我的感覺到了哪裡去?

そして
然後
帯びる憂いの色
變成帶有憂鬱的顏色
昏く拉げたサブタレイニアン・ローズ
被輾至粉碎的地底薔薇

それなら
那麼
強く溢れる感情の残滓を
滿溢而出的感情殘渣
わずかにでも感じられるよう
就算只有些許 我也要去感受

加速する勢いはもう
急遽加速的氣勢已經再也
止められない!
抑制不住了!

アイをあげたい
想給你愛啊
そして一つになりたい
然後就跟你合而為一
強く感じられる想いこそアイなのだと
這麼強烈地感受到的感情就是愛了
信じて
我相信著

アイを知らない
不知何謂愛
こんな私だとしても
這樣的我竟然也不懂

ああ、

どうか、どうか、どうか、どうか、、どうか!
求求你、求求你、求求你、求求你…求求你!
受け止めてこの幻想(想い)
接受我這份幻想(想念)

イドとエゴ エゴもイド
本我及自我 自我皆本我
エゴ イド
自我 本我

―さぁ、プレゼントを持って。
來吧 帶著禮物
ドレスに身を包んで。
身穿著長裙
きっと見せてくれるよね。
你一定展現給我看吧?
記憶の奥底の懐かしい笑顔を、ねぇ。
那個藏在記憶深處 令人懷念的笑容 來。
笑ってよ、ねぇ
來 笑一個吧
笑ってよ、ねぇ
來 笑一個吧
笑ってよ、ねぇ 
        …ねぇ。
來 笑一個吧 
        …來吧。


アイでありたい
想得到愛啊
至高(最悪)の「ラブ・コール」は
最好(糟透)的「Love Call」
幸せのカタチを描く
描繪著幸福的形狀
遙かずっと永遠に
遠至遙遠的永遠

アイにしていたい
我想變成愛
私の綺麗な姿を
把我這身漂亮的身軀

そう
沒錯
ずっと、ずっと、ずっと、ずっと、、ずっと!
一直地、一直地、一直地、一直地…一直地!
焼き付けておいでね
烙印在心底裡去吧

アイは刻みたい
想刻劃愛啊
きっと地獄の果てまで
直到地獄的盡頭
いつまでもいつまでも
也希望可以一直一直地
幸せでありますように
幸福地生存下去

アイは終わらない
愛是不會終結
笑顔で満たせられるように
希望可以被笑容注滿

ああ、

アイを、アイを、アイを、アイを、、こめて!
愛啊、愛啊、愛啊、愛啊…滿懷著!
一度きりの「ラブ・コール」
只此一次的「Love Call」
相簿設定
標籤設定
相簿狀態