東方唄詞錄

關於部落格
東方同人歌曲歌詞日中翻譯
  • 253245

    累積人氣

  • 9

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[綴] #11 その扉の向こうに [中]

その扉の向こうに
在那門扉的後面


ある日、アリスは想い耽る
某一天,愛莉絲左思右想
自分のこと、自分以外のこと。
有關自己的,也有有關自己以外的。
白く小さなキャンバスに刻まれていく
在白色又細小的帆布上 慢慢畫上了
思索という名のあしあと。
稱之為思索的腳印。

―おとなになる、ということが、とてもだいじなことだと、
-長大成所謂的大人,是一件非常重要的事,
 みんなみんなわたしにいうのだけれど。
 可是這只是身邊的大家告訴我的。

誰も、その意味を、その意義を
因為大人的意思 大人的意義
聞いても教えてくれなかったから
她問了又問 可是都得不到回答
いつしかアリスはひとり
不知不覺愛莉絲就獨自去
答えを求め考えつづけた
不斷思索 一個人尋找答案

―おとなになる、ということは、つよくなれることなの?
-長大成所謂的大人,我就會變得堅強嗎?
 いつかのだれかにもまけなくなるの?
 那怕在某天對著誰也不會輸嗎?

―おとなになる、ということの、いみをまだしらないから、
-長大成所謂的大人,我還不知是甚麼意思,
 おおくのものをしりたいとおもうの。
 應該要先知道更多的東西吧。

まだ何も、知らないまま。
她還是甚麼也不知道。
その瞳が、映し出す世界は狭く。
眼睛看到的世界是多麼的狹窄。
意味なんて求まらずに
意義甚麼的還是未能找到
アリスはひとり考え続けても、答えは・・・
愛莉絲就算繼續一個人去尋找,答案也...

―おとなになる、ということが、だれにもわからないなら、
-長大成所謂的大人,要是其他人也不知道,
 わたしはそれをさがしにいきたいの。
 我會想自己去尋找那個意思呢。

たとえ今見つけられなくても
即使現在是不可能找到的
遠くの、見たことのない場所なら・・・
但假如答案是在遙遠又未看過的地方裡...
いつかの暴れ者の
就來走往這個亂來的人
やってきた世界へと進んでいこう
不知何時就來到了的世界吧

―おとなになる、ということは、ドアをたたくことなの。
-長大成所謂的大人,應該跟敲門差不多吧。
 このむこうにそのこたえあるなら
 要是房間裡存有著那個答案

―おとなになる、ということが、どんなにつらいことでも、
-長大成所謂的大人,就算是多麼的辛苦
 わたしはきっとあきらめないから。
 我也一定不會放棄的。

その向こう側へと、今。
現在 她走往門扉裡去。
アリスは。まっすぐに手を伸ばしていく。
愛莉絲慢慢向前伸出了手。
いずれ出会う未来達に思いを馳せて
一邊想像即將會面的未來是怎樣
その扉の向こう側へと・・・
一邊走進門扉裡去...

―ああ、幸あれ。
-啊,祝好運。
 その背に翼は無くともいつかは必ず
即使在自己的背上沒有翅膀 某天也一定會…
―ああ、幸あれ。
-啊,祝好運。
 その手がまだ何も生み出さずともいつかは必ず
即使以個人的力量沒做到甚麼 某天也一定會…
―ああ、光あれ。
-啊,祝好運。
 私が見送るその小さな姿は、
 我眼前的細小身姿
―ああ、光あれ。
-啊,讓有光。
 「いってらっしゃい」の声を背に受けて・・・
 聽到我說「路上小心」的聲音...

もどき
相簿設定
標籤設定
相簿狀態