東方唄詞錄

關於部落格
東方同人歌曲歌詞日中翻譯
  • 253245

    累積人氣

  • 9

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[東方儚航路] #9 9,999,999 years [中]

9,999,999 years

星の
瞬きが
夜を
告げている
群星的閃爍 在宣告著夜深的來臨

砂の
地平には
錆びた
銀の城
沙漠的地平線上 聳立著古舊的銀色城堡

最果ての
その向こう側に
夢の国が
あるという
在最盡頭的那方 存在著稱為夢之國的東西

疲れきった
翼を休め
天使たちが
笑うよ
稍微讓累透了的翅膀休息 天使們在歡笑呢

ここはそう
終わりの始まり
生命の
消えた世界
沒錯 這裡是終結的開端 生命消逝的世界

あてなき日を
指折り数え
月と歌い
眠るよ
屈指數著漫無目的的日數 對著明月歌唱 快睡吧

人の
残滓(ざんさい)が
塵に
果ててゆく
就算是人的殘滓 也只會慢慢成為灰塵

時計の秒針を
巻き戻すように
あの日に戻れたら
何を願う?
但願時鐘的秒針能夠逆轉 要是能回到那一天 你會祈求甚麼?

まばゆい朝日に
雲が笑ってる
私もつられて
笑顔になる
白雲在耀眼的旭日下微笑著 也引導著我一同歡笑

いつかは大きな
空に溶けてゆく
その日を夢に見て
ただ穏やかに
早晚只會消卻在廣闊的天空裡 我只想安詳地在夢裡看著那一天

全ての記憶も
やがて色あせて
砂の風と共に
埃になる
一切記憶最終也會褪色 隨著沙漠的風成為塵土

見上げた青空が
不意に霞んでく
瓦礫にこぼれた
涙ひとしずく
仰望著的藍天突然變得朦朧 於瓦礫之上掉下一滴眼淚

相簿設定
標籤設定
相簿狀態