關於部落格
東方同人歌曲歌詞日中翻譯
  • 256221

    累積人氣

  • 11

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

[レプリカの恋] #2 深読みレゾナンス [中]

深読みレゾナンス
仔細聆聽的回聲


深読みしてる
仔細地聆聽著
裏の意味レゾナンス
背後意思的回響
本当の君を
真正的你
もっと知り尽くしたい
我想了解得更透徹啊

時計の針と心拍数
時鐘的針與心跳聲
次第にズレて 甘いノイズ
任其不對拍子 發作甜蜜的雜音
崩れたリズムの恍惚で
迷倒錯亂的節拍
私ワガママになる
我變得任性了

深読みしてる
仔細地聆聽著
裏の意味レゾナンス
背後意思的回響
本当の君を
真正的你
もっと知り尽くしたい
我想了解得更透徹啊

気付いてくれる
給我察覺到了
優しさのレゾナンス
溫柔備至的回響
大げさじゃない
我並沒有誇大啊
心から嬉しいよ
發自內心的高興

君の予感に爪を立てた
感覺到你而變得緊張
過去の自分 共感知らず
過去的自己 我已經不認識
君の視線 手繰り寄せられ
你的視線 把我緊緊地扣住
溺れそうだったんだ
使我差點溺倒呢

深読みしてる
仔細地聆聽著
裏の意味レゾナンス
背後意思的回響
本当の君を
真正的你
もっと知り尽くしたい
我想了解得更透徹啊

気付いてくれる
給我察覺到了
優しさのレゾナンス
溫柔備至的回響
大げさじゃない
我並沒有誇大啊
心から嬉しいよ
發自內心的高興

似てるトコ探して
找尋相似的地方
違うトコ認めて
欣賞不同的地方
そこからがスタート
我們就從這裡開始
心鳴らせ
讓內心鳴響吧

深読みしてる
仔細地聆聽著
裏の意味レゾナンス
背後意思的回響
本当の君を
真正的你
もっと知り尽くしたい
我想了解得更透徹啊

嬉しさくれる
使我變得高興
穏やかなレゾナンス
溫和平靜的回響
心を繋ぐ
連繫心靈
きっかけをくれたんだ
帶給我倆機緣呢
相簿設定
標籤設定
相簿狀態