關於部落格
東方同人歌曲歌詞日中翻譯
  • 257551

    累積人氣

  • 211

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

[色は匂へど散りぬるを] #5 ダフネ幻想歌 [中]

ダフネ幻想歌
達芙妮幻想曲


神様も顔赤くするね 今夜の私逹には
神的顏兒也變得通紅的 今晚就跟我們
愛を確かめるの お願い ドアは閉めてて
來肯定愛為何物吧 請你 把門先關好吧

ねぇ「アスファルトの道が嫌い」と
喂 甚麼「我不喜歡柏油路」
アウトロー気取ってた
逃犯在裝模作樣呢

アナタはまた弱さ隱したの?
你還要遮掩自己的軟弱嗎?
まるでお子さまじゃん
還真像個小孩子呢

「生きる意味」 都合良く語って
「生存的意義」 我們高興地談著
いつまでも気付かないフリ続ける気ね…
還要一直裝作自己沒有注意到嗎…

今日ぐらい 泣き明かしていいよ
就只今天 徹夜哭泣至早晨也行啊
そう ここで 甘えてなさい
來吧 請在這裡 隨便撤嬌吧
飴と鞭 今日はどっちがいいの?
糖果及皮鞭 今天你想要哪個呢?
ダフネ幻想歌
達芙妮幻想曲

「夢を知ること」「弱さ知ること」
「知道了夢境」「知道了軟弱」
その痛みを背負う
我背負著這份傷痛

君は素敵よ だからこそ見える
你是多麼的好啊 我就是看得出
飛び立てる翼が
快要起飛的翅膀

情け無さ 目を瞑ってあげる
不問人情 給你把眼睛閉上
だから ねえ… あの時のスリルを頂戴!
所以 來吧… 我想要那時候的恐怖!

続く道 二人で走ったら 不思議ね 眩しい世界
兩人一起走著延續的道路 真神奇呢 耀眼的世界
膝ついた心が邪魔しようと 君といたいよ
依賴的心要去打攪人了 我想跟你一起啊

「生きる意味」 そんなの知らない
「生存的意義」 這我仍然不知道
君さえ いるなら 行けるところまで
只要有你在 我就會一直生存下去

距離あらは すぐ寂しくなるほど
一旦存有距離 我馬上就會覺得寂寞
幼稚な愛だけれど
還真是個幼稚的愛呢
直感と理屈抜きなところは
但通過直覺 不憑理由的東西
ホンモノよ! だから
這就是真的! 所以
今は 邪魔をしないでね
現在 請不要打擾我們吧

気持ちを確かめるの
今晚 秘密的會議
今夜 秘密の会議
能以肯定互此的感覺
歌うように 二人を重ねるよ
為求高歌 兩人就來交織出
ダフネ幻想歌
達芙妮幻想曲
相簿設定
標籤設定
相簿狀態