關於部落格
東方同人歌曲歌詞日中翻譯
  • 256221

    累積人氣

  • 11

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

[小悪魔りんご] #6 Opposite World [中]

Opposite World

間違いを正す その心は あぁ
把錯誤改正過來的 那顆心 啊
朽ち果てた草や木に 水を注ぐ様
像往朽爛的草木 灌進清水般一樣
だけれど意味もなく それを善と感じて
一點意思都沒有 只為求內心好過一點
闇雲に向かう先 それを支配と呼ぶ
在陰雲的那一方 存有著稱為支配的東西

明日は晴れるきっと雨が降る などと当たり前に
就算明天放晴也將會下雨 這是理所當然的吧
過ごした日々がこんなに遠くになってしまうなんて 今
現在 平時渡過的生活竟然也變得這麼遙遠了

止まぬ霧雨 見えぬ光が
無休止的細雨 看不見的光
世界を赤く 染め上げてしまうのか
把世界徹底地 染成朱紅的顏色了嗎
薄い記憶を 辿っていけば
若是把朦朧的記憶 追溯回來
この血液は 覚えているのか
我們還會記得 這流動的血液
争いの種を
這鬥爭的種子嗎

そっと腰掛ける 背の高い座には
那張我悄悄坐下 高高的椅子
見渡せる仕組みには 作られていない
即使看遍其構造 也是做不出來的
それ故その眼 頭 身体を駆使して
所以就要活用你的眼睛 頭腦 以及身體
目に見えぬ無意味にも 意味を生まれさせて
在似是無聊的事情上 發掘出意思出來吧

剣を向けた私にさえ 優しく微笑み返す
即使我被人出劍相迎 我也會報以溫柔的微笑
これまでの戦いの意味を忘れてしまう程に 何故
為何 幾乎把一直戰鬥到現在的意義都忘掉了

得体の知らぬ 生き方をする
一直過著莫名其妙的 生活方式
お前のような 者もありといえる
我可以說 有著跟你相似的人
鏡を照らして 合わせてみても
可是即使照著鏡子 比較一下
全てが同じ とは言えないから
就不能說 兩個是完全相同了
同じはないから
因為根本不盡相同

止まぬ霧雨 見えぬ光が
無休止的細雨 看不見的光
世界を赤く 染め上げてしまうのか
把世界徹底地 染成朱紅的顏色了嗎
薄い記憶を 辿っていけば
若是把朦朧的記憶 追溯回來
この血液は 覚えているのか
我們還會記得 這流動的血液
争いの種を
這鬥爭的種子嗎

相簿設定
標籤設定
相簿狀態