關於部落格
東方同人歌曲歌詞日中翻譯
  • 255264

    累積人氣

  • 19

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

[ユメトウツツノトリトネコ] #7 Untied Heart, Plastic Mind [中]

Untied Heart, Plastic Mind

赤い花が咲くこの場所で
在紅色之花綻開的這個地方裡
あなたは眠る 想いとともに
你懷著思念 深深地睡著

真っ青な空 広がる遠く
蔚藍的天空 伸延到遠方
だけどそこには鳥さえいなくて
但是在那裡卻連一只小鳥都沒有


切れないように大事にしてた
為了不會弄斷而一直當心著
あなたとの糸 ほつれて解けて
連署你的線 卻已經解開了

泣いて泣いて抱きしめたもの
哭著哭著 我緊緊抱著的
たったひとつだけ 残してたくれたの
就只有一個東西 是你留下給我的

どれだけあなたのこと 愛しても届かなくて
無論如何我怎樣愛你 心意也無法傳達
その笑顔・声・魔法全てを手にしたくて、ずっと
我想把那笑臉、聲音、魔法甚麼一切都得到手 一直地
これだけあなたのこと 愛しても届かなくて
就算我是這樣深愛你 心意也無法傳達
欲しかった全ては夢の中消えていった
所有想要的東西都消失在夢境裡了


繋いだ手が解けないように
為了使相牽著的手不會鬆開
私はきつく握り返した
我緊緊地把你的手握緊了

ずっとこのまま離したくない
一直這樣 我不想分開啊
もう あなたは私だけのモノなの
你啊 已經是只屬於我的東西了呢

どれだけあなたのこと 愛しても足りないから
無論如何我怎樣愛你 心意也並不足夠
この寝顔・声・あなた全てを手に入れても、まだ
就算把這睡臉、聲音、你甚麼一切都得到手 卻仍然
これだけあなたのこと 愛しても足りないけど
就算我是這樣深愛你 心意卻還不足夠
欲しかった全てはようやくこの手の中に
所有想要的東西終於落在這手裡了


どれだけ無茶な愛だと 分かってる それでもかまわないの
這是一個如何荒唐的愛 我早就知道 儘管如此卻還是不顧
偽りのあなた抱いて 夢なら夢のままでいいの
抱緊著虛假的你 夢境一直是夢境就已經好了

どれだけあなたのこと 愛しても届かないよ
無論如何我怎樣愛你 心意也無法送至
欲しかった全ては夢の中消えていった
所有想要的東西都消失在夢境裡了
どれだけあなたのこと 愛しても届かなくて
無論如何我怎樣愛你 心意也無法傳達
その笑顔・声・魔法全てを手にしたくて、ずっと
我想把那笑臉、聲音、魔法甚麼一切都得到手 一直地
どれだけあなたのこと 愛しても届かないから
無論如何我怎樣愛你 心意也無法送至啊
不条理な私の想いはあふれて とけた
我這荒謬的想念現已滿溢 一份
あたたかな記憶
溶化了的溫暖記憶

きっとこれでいいの 私・あなた 巡り会えて
我想這樣子就好了啊 我跟你邂逅相逢
想い出抱いて行く もうここには何も無いから
擁抱著思念離去 因為這裡已經甚麼也沒有了
きっとこれでいいの 私・あなた 巡り会えて
我想這樣子就好了啊 我跟你邂逅相逢
さよなら また出会おう?
再見了 又再次會面吧?
あなたとの記憶、永久に…
把跟你的記憶 置於永久…

相簿設定
標籤設定
相簿狀態