關於部落格
東方同人歌曲歌詞日中翻譯
  • 255264

    累積人氣

  • 19

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

[東方流星少女 ~Little Shooting Star~] #2 そんなゆめをみたの ~lonely dreaming girl~ [中]

そんなゆめをみたの ~lonely dreaming girl~
因為做了這樣的夢嗎 ~lonely dreaming girl~


手を繋いで誰かと笑っていた
手牽手跟誰一起歡笑
胸がドキドキなんだろう
心為什麼這麼緊張的呢
そんなゆめをみたの
因為做了這樣的夢嗎

目を開くと いつもと同じ月
張開雙眼 看到一如既往的月亮
素敵な夢のはずなのに 胸が痛いよ
明明是一個美好的夢 胸口卻感到痛楚

涙なんて流さないわ 寂しくないんだもの
我才不會讓眼淚流出來 我並不覺得寂寞啊
夢がくれた笑顔を 凍らせといたから
夢境給予我的笑容 我已將之結成冰了
涙なんて流れないわ あたいは冷たいから
我才不會讓眼淚流出來 因為我非常的冰冷
どんなに寂しくて恋しくても 涙は流れないの
就算如何寂寞如何喜歡 眼淚都流不出來

すぐ隣で 誰かが笑っていた
馬上身邊就有人歡笑
笑い返したら消えちゃった
以笑容回應卻消失不見
そんなゆめをみたの
因為做了這樣的夢嗎

胸に残る 不思議なこの気持ち
殘留在心中 這份不可思議的心情
嬉しい?悲しい?寂しい? 誰か教えて
是高興?是悲傷?是寂寞? 有誰來告訴我嗎?

涙なんて流さないわ 寂しくないんだもの
我才不會讓眼淚流出來 我並不覺得寂寞啊
夢で感じたぬくもり 凍らせといたから
夢裡所感到的溫暖 我已將之結成冰了
涙なんて流れないわ あたいは冷たいから
我才不會讓眼淚流出來 因為我非常的冰冷
どんなに寂しくて恋しくても 涙は流れないの
就算如何寂寞如何喜歡 眼淚都流不出來

涙なんて流さないわ 寂しくないんだもの
我才不會讓眼淚流出來 我並不覺得寂寞啊
夢を願う心を 凍らせといたから
祈求夢境成真的心 我已將之結成冰了
涙なんて流れないわ あたいは冷たいから
我才不會讓眼淚流出來 因為我非常的冰冷
どんなに寂しくて恋しくても 涙は流れないの
就算如何寂寞如何喜歡 眼淚都流不出來

ねえ誰か聞いてよ あたいはひとりぼっち?
吶 有誰可以跟我說 我是孤單一人嗎?
誰かそばにいてよ 誰かあたためてよ
請誰留在我身邊吧 請誰給我溫暖吧
そしてそのまま溶けてしまいたい
然後就這樣將我溶化吧

博麗の巫女5th
相簿設定
標籤設定
相簿狀態